mandag 27. august 2012

Room with a view - update!

Bare en liten oppdatering fra gårsdagens innlegg. I dag var været strålende og fjellene viste seg fram i all sin velde. De høyeste vi ser her er vel ca 1800 moh. Og ja, jeg har vært på toppen av noen av disse!

Just a short update on yesterday's post. The weather has been wonderful today, and the mountains were shining in all their glory. The highest peak here is about 1800 m above sea level. And yes, I have been on top of some of them!

lørdag 25. august 2012

Nostalgia and a room with a view...

I mitt barndomshjem hadde vi først et gjesterom.  Der bodde min mormor hver gang hun var på besøk.  Da mormor døde, ble rommet etterhvert gjort om til mors syrom.  Mor sydde mye før - veggtepper, duker, vesker og bamser - og hadde mye glede av å ha et eget rom hun kunne jobbe i.  Jeg var nok en tanke misunnelig, for på det tidspunktet hadde jeg små barn og absolutt ikke plass i huset til eget syrom.  Nå har mor sluttet å sy, dessverre.  Det har ryggen hennes gitt beskjed om.   Dermed tømte hun rommet, donerte stoff og utstyr til Marit og meg, og syrommet er atter blitt et  gjesterom.

In my childhood home we had a guest bedroom, where my grandmother stayed each time she visited.  When she died, my mother turned the room into a sewing room.  Mother did a lot of sewing earlier - she made quilts, table runners, bags and stuffed toys - and really enjoyed having her own room to work in.  At that point, I had small children and not enough space in the house for a sewing room, and was of course slightly envious...
Mother does not sew any more, her back has told her to stop.  So she cleaned out the sewing room, donated all her fabrics and equipment to Marit and me, and her sewing room is once again a wonderful guest room.





Mor ringte litt lattermild en dag og fortalte at under den ene hylla som hadde vært på syrommet sto det en bursdagshilsen til meg,  Tenk at der hadde den hengt i mange år, uten at vi husket på dette!  Jeg lærte å lese da jeg var 4,5 år, og hadde fått bokhyllen i bursdagsgave sammen med bokserien Mitt Skattkammer.

Mother called me one day, and told me that on the bottom of one of the bookshelves that had been in her sewing room was a birthday greeting.  It says: To Siri from Father on your 5th birthday, Kong Rings gate 16 Hønefoss (that was our address then) August 2nd, 1958. 
Imagine, it had been in that room for all those years, and we did not remember that it had been a gift.  I learned to read when I was 4 and a half years old, and they gave me the shelf along with 10 books.

Hyllen har jeg fått med meg, og henger nå over sybordet mitt.  Det var akkurat plass ved siden av trådstativet :-)  Jeg vasket den godt med salmiakk, pusset den med sandpapir og malte den hvit slik at den gikk mer i ett med veggene.  Men bunnen med inskripsjonen er umalt :-)

I took the shelf with me, and it is now hanging over my sewing table.  It was just enough space for it next to the rack with threads :-)  I gave it a good wash with ammonia before sanding it down and then painted it white.  Bit I did not paint the inscription :-)



Jeg kan jo vise dere resten av syrommet mitt mens jeg er i gang!  I fjor vår flyttet jeg sammen med min partner, og var så heldig at jeg fikk disponere det som en gang hadde vært loftstue.  Det er skråtak der, det er koselig men samtidig plasskrevende.  Og lite muligheter for å henge ting på veggene.
Stoffene mine har jeg i en kommode, det kom jeg til måtte være den ideelle lagringsmetoden for mitt bruk.  Kommoden var jeg byen rundt for å finne, og endte opp med å kjøpe den dyreste kommoden jeg fant.  Norskprodusert, og ferdig montert.  Og med god plass til masse stoff!

I might as well show you the rest of my sewingroom (studio is a much more fancy name) while I am at it.  Last spring I moved into my partner's house, and he suggested that I could use the room in the attic.  The ceiling is sloping, which makes it cosy but also takes some space. 
My fabrics are stored in a big drawer.  I thought long and hard before deciding that would be the perfect way for storing my stash, and searched the whole city before ending up with the most expensive chest of drawers I could find.  Made in Norway and I did not have to put it together myself.  And it is very roomy :-)



Med masse hyller og skap og esker har jeg fått plass til det meste, og har prøvd å få til et slags system.  Og har til og med fått opp et gjøkur på veggen.

I have made good use of shelves and cupboards and boxes, and has sort of a system for most.  I even found a place to hang my cuckoo clock!


Ettersom jeg er hundeelsker og er den lykkelige eier av to stk. Sheltand Sheepdog, måtte jeg bare kjøpe denne koppen.  Som brukes til penner og skrujern og sånt.

As I am a doglover and the lucky owner of two Shetland Sheepdogs, I just had to buy this mug.  
 I store my pens and screwdrivers and such in it.


Rommet er egentlig en kombinasjon av syrom/studio og bibliotek.  Arbeidsbordet er mitt tidligere spisebord, men ettersom det var blitt så stygt på bordplaten valgte vi å kjøpe nytt spisebord og dette ble et fantastisk stort arbeidsbord. Plass til et lite strykebrett på den ene siden, og under har jeg flere bokser med vatt og stoff.

The room is really a combination of  a studio and a library.  My work table used to be my dining room table, bus as the surface had become ugly we decided to buy a new table for the dining room, and I got this!  It is a wonderful great table to work on :-) I have a small ironing table on one side, and below it there are several boxes with more fabrics and wadding.



Men ser dere dette lille bordet ved neden av arbeidsbordet?  Det har også vært mor sitt.  Hun har hatt det så lenge jeg kan huske.  Nå er det mitt!  Kurven/tønnen som henger under kan dras ut, så det er egentlig en liten kommode.

Did you notice the little table at the end of my working table?  It used to belong to my mother.  She has had it for as long as I can remember.  And now it is mine :-)  The basket/barrel under the top is really a drawer.


Jeg tenkte å vise dere utsikten fra rommet også, det er den fineste i hele huset.  Dessverre var det litt overskyet da jeg tok bildet, slik at de flotte fjellene ikke synes så godt.  Men det er lett å drømme seg bort når fjellene på Sunnmøre viser seg fra sin beste side.  Rom med utsikt, altså!

This is the view from my window - the best view in all the house.  Unfortunately it was cloudy when I took the picture, so you cannot see the mountains as well as you could have.  It is easy to daydream when the mountains in this area are bathed in sunshine.  Really a room with a view!



Står vi med ryggen til vinduet ser vi lesekroken.  Det er en bokhylle til som ikke synes på bildet.  Og til venstre på bildet er trappen ned...

If we turn around we see the "booknook".  There is also a big bookshelf that you cannot see on the picture.  To the left is the staircase...



... og i trappen er det fint for små hunder å sitte eller ligge.  Da har man oversikt alle veier!

... and in the staircase it is room for small dogs to sit or sleep.  Total control :-)

onsdag 22. august 2012

A break from Heavy Metal...

Jeg er glad jeg bare har to føtter. I går fikk jeg fjernet metallpinnen i fot nr 2. I dag har det gjort vondt i foten, jeg har trøstespist smertestillende og har derfor ikke hatt helt bakkekontakt. Gårsdagens nedtur var at verken ortopeden eller jeg var helt fornøyd med fjorårets operasjon, og det må kanskje gjøres opp igjen. Bare tanken på to måneder til med gipset fot får meg til å grøsse...

Det var dagens surmuling. Lov når man har vondt? Som terapi har jeg jobbet med min Red Jane i dag.

I am really glad that I only have two feet. Yesterday the surgeon removed the metal in my right foot. Today it hurts, I have been munching painkillers and therefore I have been somewhat floating. It was a real downer that neither the surgeon nor I were happy with how the one foot became after last years surgery, and we might have to redo it. Just thinking about two more months with my foot in a cast makes me cringe...

That was more than enough grump. Are we allowed to be grumpy when we hurt? As therapy, I have worked on the Red Jane.

Blokken over, D-8, var en grei blokk, med kun applikasjon. Så lenge vi plasserer bitene som skal applikeres slik at alt kommer på riktig plass blir det bra.
Blokken under er B-7. Her har jeg fulgt fremgangsmåten til That Quilt.
Den viste seg å være ganske omfattende og komplisert. Tror jeg ville gjort det på en enklere måte hvis jeg skulle gjøre den om igjen :-)

The block above, D-8, was an easy block with just applique. As long as the pieces are placed corrrectly, it will look ok.
The block below is B-7. I followed the tutorial at That Quilt. It turned out to be rather complicated. If I were to do this over again, I would probably choose an easier way :-)

mandag 20. august 2012

Sunshine and PHDs

Denne uka har solen velsignet oss med sommertemperatur, og vi glemmer fort at det nettopp har vært surt og grått ute. Slike dager er det frustrerende at hodet er mer innstilt på turgåing enn føttene er :-(
Men føtter eller ikke - i solskinnet modnes ripsen, og i går plukket jeg 18 liter! Stort sett sittende på en krakk mens Skip holdt seg i trygg nærhet til matmor.

This week the sun blessed us with summer temperatures, and we quickly forgot that it had been cold and wet recently. On such days it is frustrating that my head is more set on hiking than my feet are:-(
But regardless of my feet, the redcurrants got ripe in the sunshine, and yesterday I picked 18 litres! Sitting on a stool most of the time, while Skip kept close to his mommy.

Et av uteprosjektene i år er å male huset. Jeg gjorde jo unna min del før jeg opererte foten, nå kan jeg sitte inne på arbeidsrommet mitt og jobbe på prosjektene mine mens jeg passer på at partneren ikke ramler ned fra stigen. Slitsom jobb, det også. Ble helt svett, jeg!

One of our outdoor projects is to paint the house. I did my part before having my surgery, now I can sit in my studio and work on my projects while making sure my partner does not fall off the ladder. Being in charge of security is a hard job, I got all sweaty!

Kjært barn har mange navn, så også halvferdige prosjekter. UFO, WISP og WIP hadde jeg hørt om tidligere, men for litt siden så jeg begrepet PHD brukt. Projecs Half Done. Hi hi!
Ettersom jeg jobber i Akademia og er omgitt av kollegaer med doktorgrader, har jeg tenkt å adoptere terminologien. "Hva gjør du på fritiden da, Siri?" "Jo, jeg jobber med et par PHD-er..." Behøver vel ikke utdype at det ikke er den akademiske doktorgraden vi snakker om :-)

A dear child has many names, goes a Norwegian saying. This goes also for half finished projects. I had heard of UFOs, WISPs and WIP, but recently I heard the term PHD used. Projects Half Done!
As I work in Academia, I have many colleagues with doctoral degrees, and I have decided to adopt the terminology. "What do you do on your spare time, Siri?" "Well, I am currently working on a couple of PHDs..." I will not tell them that we are not talking about the academic degree :-)

Strikketøy til både meg selv og til Smårusket er på pinnene. Stoff til de neste ti Dear Jane blokkene er klargjort og puttet i separate plastikposer, og jeg har skjært til alle delene til en stelleveske. Ikke noe er ferdig, men jeg har altså en del PHD-arbeid på gang :-)
Bildet under er en snartitt på noe annet jeg jobber med. Men det vil jeg ikke vise fram før det er ferdig!


Knitting both for me and the wee one are on the needles. I have prepped fabrics for the next ten Dear Jane blocks and put them in separate ziplock bags. And I have cut out all the parts for a diaperchanging bag. Nothing is finished, but I really am busy with plenty of PHD work :-)
The picture below is sneak peek on another project I am working on. But I will wait until it is done before I show you what it is!

Dette innlegget er skrevet med det nye tastaturet som min partner kom hjem med til meg i dag som en forsinket bursdagsgave. Overraskelse !!!! Som regel blogger jeg med iPaden og bruker Blogger+. Det fungerer helt fint, faktisk liker jeg det bedre enn å blogge med laptopen. Og nå kommer det til å bli helt supert med denne nye dingsen også!

This post is written with my new keyboard that my partner gave me today as a late birthday present. Surprise!!!! Usually I blog using my iPad and Blogger+. It works great, actually I like this better than blogging with my laptop. And now it will be just great!

tirsdag 14. august 2012

Summing up my Dear Jane

Dear Jane teppet er sammensatt av 13x13 (=169) firkantede blokker, og 56 trekantede. Nå er min datter og jeg ferdige med de to første rundene våre og har dermed 20 ferdige blokker. Innimellom har jeg nok jukset litt og har 4 ekstra blokker, i tillegg har jeg startet på trekantene (som jeg tror at Marit ikke skal lage).
Her har jeg satt alle blokkene på min designvegg for å få et første inntrykk av hvordan det vil bli. Tror jeg er fornøyd med fargevalget...

The Dear Jane quilt has 13x13 (=169) square blocks and 56 triangles. Now my daughter and I are done with our first two rounds and thus we have 20 blocks! In between, I have cheated and made 4 additional blocks and also 3 of the triangles ( Marit is not making them, I believe).
I put all my blocks up on my designwall to get a feeling of what it will look like. So far, I am pleased with my choice of colour. :-).

Som jeg skrev i forrige innlegg har Marit nå plukket ut ti nye blokker vi skal jobbe med den neste måneden. Temaet hennes nå er Diamonds are Forever. Vi blir nok eksperter i å sy eller applikere parallellogrammer :-)
På bildet under har jeg satt sammen 4 av blokkene vi skal sy. De er ikke akkurat enkle... Bildene er hentet fra That Quilt, som har gode veiledninger på hvordan alle blokkene skal sys.

As I wrote in my previous post, Marit has picked out ten new blocks that we will be working on the next month. Her theme now is Diamonds are Forever, and all blocks have diamond shaped pieces. We will be mastering the art of making perfect parallellograms when done!
The image below shows four of the blocks we will make now. They are not easy... The pictures are borrowed from That Quilt. I use this blog a lot, as it has great tutorials for making the blocks.

søndag 12. august 2012

Dear Jane's final Criss-Cross

Denne uken skal alle Dear Jane blokkene i min runde være ferdige. Som jeg skrev for en stund siden så jukset jeg litt en dag og sydde opp for tre uker. Men det var fordi vi skulle på ferie, og deretter skulle jeg operere foten. Nå hadde jeg igjen to blokker. Søndag, fint vær og relativt ute av stand til å bevege seg langt - grei dag for håndarbeid :-)
J-1 var utelukkende applikasjon. Men å applikere parallellogrammer er ikke helt enkelt. Sømmonnet på den vide vinkelen brettes greit, men det var ikke lett å få en skarp spiss,

This week we are supposed to finish the Dear Jane blocks in my round. As I wrote a while back, I cheeted and made up blocks for three weeks one day. But that was just because we were going on holiday and then I was having the foot surgery. There were two blocks left on the list now. Sunday, nice weather and more or less immobilized - great day for outdoor sewing :-)
J-1 was purely application. But appliqueing diamonds is not really easy. It was easy to fold the seam allowance on the wide angle, but to get a sharp point was difficult.

Ser dere den som er øverst til høyre? Ikke bra... Men så fant jeg en løsning etter hver som ble rimelig bra. Og med Marits neste gruppe som hun har kalt Diamonds are Forever kan det være lurt å perfeksjonere diamant-applikasjonene!
Numrene på disse blokkene har jeg forresten lagt inn på høyre felt.

Do you see the one on top right? Not good... But then I found a solution that turned out rather well. Marit's next group of blocks is called Diamonds are Forever. It might be a good thing to have the diamond applique under control!
I have put the numbers of the next blocks on the right column.

Vokset papir på baksiden av applikasjonene, bretter sømmonnet rundt og limer det ned med limstift. Så applikeres det, og til slutt lager jeg en liten slisse på baksiden og tar ut papiret.

Freezer paper on the back side of the applique, the seam allowance is tucked around and glued with a gluestick to the paper. Then I do the applique, and make a small opening in the back fabric in order to take out the paper.

Dette var den siste blokken i min gruppe "På kryss og tvers". J-7 så i utgangspunktet krevende ut, men ved å følge instruksjonene til That Quilt så gikk det så lett som bare det. Burde nok strøket blokken før den ble fotografert!

This is the last block of my "Siri's Criss Cross". J-7 looked frightening, but I followed the tutorial at That Quilt. Piece of cake! I ought to have ironed it before taking the image.

fredag 10. august 2012

I'm falling in love...

Først en liten oppklaring - dette er ikke et eple. Det er en appelsin. Sy-appelsin. Dumme meg burde jo ha sett riktig. "An apple a day keeps the doctor away" heter det. Ja ja, jeg har jo nettopp vært hos legen og skal tilbake om mindre enn to uker. Marit, du må sy meg et eple også!

First I have to make one thing straight - this is not an apple. It is an orange. A sewing orange. Silly me ought to know. 'An apple a day keeps the doctor away' goes the saying. Oh well, I saw the doctor a few days ago and will see him again in less than two weeks. Marit, you have to make me an apple also!

Nå har det blitt mye søm på meg i det siste, og jeg hadde lyst til å ta fram strikkepinnene. Jeg har lest mye om et garn som skulle være så fantastisk, og lette etter nettbutikker som førte garnet. Butikken til produsenten var utsolgt for omtrent alt garnet jeg kikket på, men så kom jeg over den nederlandske butikken yarnissima. Bestilling ble gjort og leveransen var snart på døra.

I have done much sewing lately, and today I felt like knitting. I have read much about a yarn that was supposed to be just wonderful, and searched for webshops carrying the yarn. The producer's shop was sold out of almost everything, but then I came across the Dutch store Yarnissima. An order was placed and pretty soon the parcel was in my mailbox.

Det var jo så morsomt å åpne pakken! Omtrent som julaften ( bortsett fra at jeg hadde bestilt det selv...). Pent innpakket i cellofan og matchende silkepapir, og med fjær og bånd og silkeblomst og en liten Toblerone.

It was great fun to open the parcel! Almost like Christmas ( except that I had ordered it myself...). Neatly wrapped in cellophane and matching tissue, and with a feather and ribbon and silkflower and a small Toblerone.

Garnet var Woolmeisse, og i dag tenkte jeg at det kunne være gøy å prøve det. I tillegg til de store hespene hadde jeg kjøpt en sampler med flere små nøster. Dette kunne jo bli sokker til Smårusket :-)

The yarn was Woolmeisse, and now I thought I would try it out. In addition to the two skeins, I bought a sampler with six small balls of different yarns. They would make great socks for the wee one :-)

Og det er her jeg blir forelsket. Snakk om å strikke med en blanding av mykt smør og silke! Oi oi oi. Glemt er alle stygge tanker om ikke strikke med tynt garn og tynne pinner. Nøstene var forresten så små (ca 15 g hver) at jeg fant det best å strikke striper av flere sorter. Deilig i fingrene :-)

And this is where I fell in love. It was almost like knitting with a mix of soft butter and silk. Oh my! All nasty thoughts about never to knit with thin yarn and needles are forgotten. The balls were so small (approximately 15 g each) so I made stripes using several balls. Lovely to work with :-).

torsdag 9. august 2012

Lucky me, part 2

Da jeg deltok i Tour de Fibre ble jeg kjent med
Melanie fra England.  Bloggen hennes er en god blanding av hunder (liker jeg jo godt!), turbeskrivelser og syprosjekter.  En dag fikk jeg plutselig beskjed om at jeg hadde fått en liten gave av henne, fodi jeg hadde kommentert på hennes 100'de blogginnlegg.  Hemmelig giveaway ;-)  Mere flaks med andre ord!

While participating in Tour de Fibre, I got aquainted with Melanie in the UK. Her blog is a good mix of dog-stuff (I love that!), roadtrips and sewing projects.  One day I got a message from her saying I would get a gift from her as I had commented on her 100'th blogpost.  Secret giveaway :-)
Am I ever lucky these days!

                                                                                           
    

 I dag kom det pakke i posten.  Spennende te, kakeoppskrift, sjokolade og annet snop, en koselig kjøkkenhåndkle, Kaffe Fasset lommetørkleholder og en liten godluktpose.  Tusen takk, Melanie!

Today I got a parcel in the mail.  Nice tea, cake recipie, chocholate and other candy, a nice teatowel, Kaffe Fasset tissue holder and a perfumed sachet.  Thank you, Melanie!




Det har blitt en del håndsøm de siste dagene.  Operert fot og OL på tv betyr at det ikke blir så mye annen aktivitet disse dagene.  Jeg har fått ferdig en av mine Dear Jane blokker, og to av trekantene.  Alle tre er applikerte. Og masse søte hjerter!

I have done quite a bit of hand sewing lately.  With surgery done on my foot and the Olympics on the tv, it cannot be much other activity these days.  I am done with one more Dear Jane block and two of the triangles.  All are appliqued. And lots of cute hearts!


 I løpet av ferien fikk jeg jobbet litt med It's quilting Cats and Dogs teppet.  Nå har jeg gjort ferdig tre av stitcheriene.  Disse blir jo riktig så søte :-) 
... jeg gikk tom for brun DMC tråd da jeg skulle sy rammen på det nederste ...

During the holidays, I worked on the It's quilting Cats and Dogs quilt.  I am done with three of the stitcheries,  They turned out rather cute ;.)
... I ran out of brown DMC threaad when stitching the frame on the bottom...



mandag 6. august 2012

Happy feet and lucky me...

Livet har mange fasetter. I løpet av noen få dager har jeg vært på en koselig ferie med hunder og partner, har hatt bursdag, vært på besøk hos datter, svigersønn og barnebarn, og i dag opererte jeg foten. Totalt oppsummert vil dette si 75% koselige opplevelser og 25 % mindre koselige...

Life has many sides. During the last few days I have been on a great vacation with my partner and dogs, had my birthday, visited my daughter, son-in-law and granddaughter, and today I had surgery on my foot. All in all 75 % positive things and 25% less positive...

For å ta det siste først - og ikke minst fordi jeg nå storfisker etter masse oppmerksomhet og sympati - operasjonen var planlagt. I fjor hadde jeg større operasjoner i begge stortærne, og ortopeden satte inn støttepinner som nå skulle tas ut. Ettersom jeg som de fleste andre mennesker har to føtter og dermed to storetær betyr det at jeg må ha nok en operasjon om to uker. Grrrrrr...
... det positive er at da får jeg både mere tid hjemme med valpen Skip og til å sy :-)

The last thing first - and also because I am craving for sympathy and attention - it was a planned surgery. Last year I had surgery on both feet, and the orthopedic surgeon put in some supporting rods that now were to be removed. As I have two feet and two big toes like most other people, I will have another surgery in two weeks. Ouch...
...the positive thing about this is that I get to spend more time with Skip the puppy, and will have time to do some stitchery :-)

Marit hadde hintet på sin blogg at hun hadde laget noe til meg, men at jeg sikkert kom til å le når jeg fikk det. Joda, jeg lo, men av glede og overraskelse! Et sy- eple! Og med fint innhold! Mønster fra Straight Stitch Society

Marit had written something about making me a birthday present on her blog, but was afraid I would laugh when I saw the thing. Yes I did laugh, but with joy! A sewing Apple! Including threads and needles. The pattern is from Straight Stitch Society

I guess she leans on the society's manifesto no.5 : don't let anyone talk trash about your sewing skills. Especially your mother.

Mange timer som passasjer i bil på vei til ferie bidro til at kjolen til Smårusket ble ferdig mens vi var på ferie. Men jeg må bare fastslå at jeg ikke er fornøyd med hvordan dette garnet fra Nøstebarn strikket opp. Litt for ujevnt. (ikke min fei! Æresord!) Men du verden så lett!

Many hours in the passenger's seat on our way to Sweden made good time for knitting the dress for the wee one. But I am not happy with the way the yarn from Nostebarn knitted, a bit to uneven. (it is not my fault! Honestly!) But it is very light.

Så var det den store positive overraskelsen da jeg kom hjem. Hvis dere husker fra noen innlegg tilbake, så vant jeg en giveaway fra Barb i Australia
Nå var pakken kommet, og i tillegg til boka som egentlig var gaven, så hadde hun lagt med 8 store stoffbiter. Store! Hallo, dette var jo en utrolig stor gave! Koselig var den jo også, ikke minst med tanke på at min partner og jeg tilsammen får 4 barnebarn i løpet av 2012. Da blir det nok en del prosjekter fra denne boka til de søte små :-)

The big positive surprise when I got home was the giveaway I had won from Barb in Australia
The parcel had arrived, and in addition to the book that was the real gift, she had put in a lot of fabrics. Large pieces! And very cute also! I was speechless :-). I am sure I will make several of the projects in the book, as my partner and I will get a total of 4 grandchildren this year. Lucky us - we know!

onsdag 1. august 2012

On the edge...

Sånn litt på kanten... neida, dette skal fortsette å være pent og pyntelig. Ikke noe på kanten her. Ikke er jeg så veldig kantete heller, tror jeg er ganske så rund i væremåten :-) Kanten det nå er snakk om er kanten rundt Dear Jane. Marit sier hun ikke har tenkt å lage kanten, bare de firkantede blokkene. Da blir det "bare" 169 blokker og ikke 225. Ja vel, så får jeg lage de 56 kantblokkene alene...

Somewhat on the edge... no, I am still calm and cool, and in a good mood. This is about The Edge, the one around the Dear Jane you know :-). Marit says she is not going to make the edge, just the square blocks. That means I have to make the 56 blocks around the edge all by myself...

Dette er blokk nr 9 på den nederste kanten. Den har fått den store ære å være den første kantblokka jeg har sydd. Mest fordi den passet godt til håndsøm og fikk bli med på ferie. Jeg har brukt engelsk papirsøm, og festet kantene til malene med lim. Her ser dere baksiden - ikke akkurat det fineste jeg har prestert :-(

This is block 9 on the bottom row. It was given the great honor of being the first edge- block I made, mostly because it was suitable for handsewing and got to come along on vacation. I used English paper piecing, and glued the edges to the paper. Here you can see the back side - I know I can do better :-(

Jeg har tatt av papiret og strøket blokken, og satser på at den blir bra når jeg kommer hjem og får skjært den til i riktig størrelse. Men sannsynligheten for at de fleste av disse blokkene blir sydd på maskin er stor!

I have removed the paper, and ironed it. Hopefully it will look better once I get home and can cut it to the right size. The probability that most of these blocks will be made by sewingmachine is great!